紅燒肉的英語怎么說?
近日,一位民宿大姐用英文
說出了自家招牌菜“紅燒肉”的名字
braised pork in brown sauce
這一幕火上熱搜
網(wǎng)友紛紛表示:
口音可愛,值得推廣
借助打造美麗鄉(xiāng)村的生態(tài)優(yōu)勢
她把民宿開得紅紅火火
這位民宿大姐名叫朱梅娟
來自浙江富陽黃公望村
這個位于富春江畔的村子
因元代畫家黃公望在此繪就
千古名作《富春山居圖》而得名
這里山清水秀,風(fēng)景如畫
過去,人們沒有意識到商機
加之村里設(shè)施落后
很多人選擇外出打工賺錢
近年來,隨著創(chuàng)建生態(tài)省
富春江畔關(guān)停造紙業(yè),開始綠色轉(zhuǎn)型
這讓朱梅娟打起了致富的算盤
“政府提倡發(fā)展第三產(chǎn)業(yè)
我裝修了六個房間,可以開民宿了”
就這樣,朱梅娟成為
黃公望村第一個把民宿開起來的人
△朱梅娟
好山好水,加上做得一手好菜
朱梅娟的民宿生意越來越紅火
很多游客慕名前來
感受鄉(xiāng)村美景和生態(tài)環(huán)境
“我最多的一年
到手有三十萬元左右”
看著遠高于在城市打工的收入
朱梅娟心里樂開了花
民宿經(jīng)營者們學(xué)起了英語
將美麗鄉(xiāng)村推薦給遠方游客
后來,朱梅娟又拉上村里的姐妹一起干
想著多發(fā)展幾家民宿
形成民宿產(chǎn)業(yè)
這樣既能將客源穩(wěn)穩(wěn)地留在村里
又能帶動大家一起致富
于是,村里一棟棟民宿房蓋了起來
客人來了
得有能留住人的手藝
朱梅娟苦練廚藝
她燒的紅燒肉,成為民宿的招牌
隨著民宿業(yè)生意越來越好
在激烈的競爭下
街道專門招募了志愿者
幫助民宿經(jīng)營者們學(xué)習(xí)英語
來將家鄉(xiāng)的山山水水
將中國鄉(xiāng)村的美好生活
介紹給遠方來客
“我們學(xué)一點英語
用英語推薦農(nóng)家特色菜
比如我的特色菜是紅繞肉
英語是braised pork in brown sauce”
“教室”里,民宿經(jīng)營者們
一遍遍用英語讀著特色菜的名稱
以及共同的一句話:
Welcome to Fuyang.
去年,浙江開始建設(shè)
“共同富裕示范區(qū)”
而朱梅娟所在的黃公望村
成為杭州市入選的第一批“共富村”
在國家政策和村黨委的支持下
朱梅娟和鄉(xiāng)親們
用勤奮創(chuàng)新,走上致富路
繪就一幅當(dāng)代“富春山居圖”
祝越來越好!
▌本文來源:央視新聞微信公眾號(ID:cctvnewscenter)綜合紀(jì)錄片《征程》
推薦閱讀
官方微信
官方微博
今日頭條
川公網(wǎng)安備51019002004313號