熱門搜索: 金磚
您的位置:首頁 > 國際

來自巴黎的“一見鐘情”

2024-01-28 09:54:00 來源:環(huán)球人物網(wǎng)-《環(huán)球人物》雜志 作者:牛志遠(yuǎn) 高塬
大號 中號 小號
  當(dāng)中法兩國人民提起1964年的那場震驚中外的“外交核爆炸”,總會(huì)不約而同地發(fā)出贊嘆。因?yàn)?,它猶如一陣春雷,拉開了中法兩國友好關(guān)系的序幕。
  這60年,中法兩國文明交流互鑒、民心相通,許多中國人和法國人在這一甲子里浪漫邂逅,他們是網(wǎng)友、是伙伴、是夫妻,甚至有的只是路人。他們用自己的人生,見證并書寫著中法兩國友好往來的歷史。
  《環(huán)球人物》記者尋訪了中法之間一張“綠卡”、一個(gè)童話、一段旋律、一條航線的故事。在這些細(xì)微之處,新一代的兩國人民彼此靠近,感受著綿延的親近,織就一張情緣之網(wǎng)。
  路明:一張“綠卡”,3000萬網(wǎng)友圍觀
  2022年秋天,來到中國31年的路明(全名為Olivier Ruelle)迎來了他在中國的人生關(guān)鍵時(shí)刻——他領(lǐng)到了中華人民共和國外國人永久居留身份證,這被稱為中國的“綠卡”。
  路明是B站的一名UP主,他高鼻深目,兩道濃眉,一頭卷發(fā),愛喝茶,愛嘮嗑。身為法國人,卻被中國粉絲親切地視作“自家人”,習(xí)慣稱呼他為“老路”。每當(dāng)他說起自己1991年就到了中國時(shí),彈幕里就有新來的年輕粉絲驚呼:“老路,你來中國的時(shí)候我還沒出生呢!”
  1969年,路明出生于巴黎。18歲那年的一堂歷史課上,路明打開了“新世界的大門”。老師問班上的學(xué)生:“誰愿意課后準(zhǔn)備準(zhǔn)備,給大家講講中國的歷史?”“唰”的一下,路明舉起了手。“我連一秒都沒想,全班就我一個(gè)人舉手。”他回憶道,“當(dāng)時(shí)就是單純好奇,但這個(gè)好奇心到底來自哪里,我也不知道。”回到家,路明找來許多資料,那是他第一次從書中認(rèn)識這個(gè)擁有五千年歷史的東方大國。他描述當(dāng)時(shí)的感受說:“真是太不可思議了,我的心中像是種下了一顆種子,指引我一定要去中國看看。”
  從這段難以言喻的奇妙緣分開始,路明迷上了中國,開始學(xué)習(xí)中文。說來也巧,學(xué)習(xí)中文那會(huì)兒,他在巴黎一家麥當(dāng)勞店偶然地結(jié)識了中國留學(xué)生嘉磊。兩人都是到店里應(yīng)聘兼職的,嘉磊因?yàn)榉ㄕZ不夠熟練,沒能成功,路明看他一個(gè)人在異國他鄉(xiāng),便主動(dòng)幫忙提供住所,還約定一起學(xué)習(xí)語言。兩人一天用法語交流,一天用中文交流,路明連吃飯都開始用筷子了。一段時(shí)間過去,嘉磊的法語在進(jìn)步,路明的漢語也突飛猛進(jìn),“我們變成了非常好的兄弟!”
  兩年后的1991年,路明決定親身到中國看看,他申請到了在南京師范大學(xué)學(xué)習(xí)中文的機(jī)會(huì),一個(gè)人扛著大包小包,說走就走。
  “一分鐘都沒睡。”在巴黎直飛上海的飛機(jī)上,他很是激動(dòng)。等坐上上海到南京的綠皮火車后,他不停地被熱情的乘客搭訕。剛下火車,好兄弟嘉磊在南京的父母就接上了他。在他們的悉心幫助下,路明順利開啟了在中國的新生活。
  從此以后,路明到過中國的許多城市,對中國的了解也越來越多。從南京去到臺中,他學(xué)會(huì)了繁體字;離開臺中到廣西、西藏做導(dǎo)游,他見識了中國遼闊大地上的民族特色文化;去蘇州、曲阜,他體驗(yàn)了南北各異的風(fēng)土人情;在福建當(dāng)廠長,他深入了解了茶文化,和車間主任、部門經(jīng)理、企業(yè)員工“不打不相識”;去香港讀社會(huì)學(xué)博士,他“識咗”(懂了)廣東話;在北京,他和無數(shù)“北漂”一樣,成為奔波在通勤路上的“打工人”……
來自巴黎的“一見鐘情”
1992年2月,路明在北京故宮。
來自巴黎的“一見鐘情”
來中國30多年,老路如今已是一名老茶客了。
  2016年,路明在杭州認(rèn)識了現(xiàn)在的妻子,這位出生于江西萍鄉(xiāng)的女人讓他和中國有了更深的淵源。正是在妻子的鼓勵(lì)下,路明做了一個(gè)自覺“有點(diǎn)兒異想天開”的決定——申請中國“綠卡”。
  2022年9月2日,路明領(lǐng)取“綠卡”。當(dāng)日,他專門錄下了全程視頻。鏡頭里,只見年過半百、久經(jīng)風(fēng)浪的老路難掩激動(dòng)。從工作人員手里接過“綠卡”時(shí),手都微微顫抖。“觸電了觸電了觸電了,”他嘴里念叨著,“路明,現(xiàn)在我的中文名真的是正式的啦!”這條秀“綠卡”的視頻一經(jīng)發(fā)布,便登上了B站熱榜。如今,已累計(jì)有3000多萬網(wǎng)友“圍觀”了路明的領(lǐng)卡現(xiàn)場,他們在彈幕里送上祝福,層層疊疊的“恭喜恭喜”,已經(jīng)把畫面背景遮了個(gè)嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。
  “我從來沒想過自己可以申請成功,我覺得那是很重要、做過很大貢獻(xiàn)的人才可以的,可我就是一個(gè)普通人,怎么可能輪到我呢?”老路說。其實(shí),是他謙虛了。自從定居杭州后,他一直在為外國來華創(chuàng)業(yè)人士提供無償幫助,給他們提供翻譯,介紹當(dāng)?shù)貏?chuàng)業(yè)孵化中心的各項(xiàng)政策,教他們演講,協(xié)助政府對接、項(xiàng)目落地、人員培訓(xùn),等等。“以色列、巴西、法國、德國……我認(rèn)識許多來自世界各地的創(chuàng)業(yè)者,都已經(jīng)數(shù)不清了。”這些在老路看來本是舉手之勞的事情,經(jīng)妻子提醒后,被他認(rèn)真地羅列出來。在籌備各項(xiàng)申請材料的過程中,他說自己“沒抱一定會(huì)過的想法,但越準(zhǔn)備越希望有好結(jié)果”。
  持有“綠卡”后,老路生活的便利性大大提高,再也不用每年辦簽證了,刷卡坐高鐵、入住各大賓館、網(wǎng)絡(luò)實(shí)名認(rèn)證也都不愁了,“以前很多不能做的事,現(xiàn)在都可以做了”。而剛剛過去的2023年12月,國家移民管理局正式簽發(fā)啟用了最新版的外國人永久居留身份證,因加入了體現(xiàn)國家標(biāo)識的五星元素,新版永居證被稱為“五星卡”。“我打算2024年2月份去換。升級的‘五星卡’應(yīng)該會(huì)更方便。”
  比便利性更重要的是身份認(rèn)同。辦完“綠卡”,老路買了件T恤,上面印著“我有綠卡”4個(gè)中文大字,他穿著它錄視頻,向網(wǎng)友們“嘚瑟”。“我能拿到‘綠卡’,是中國對我個(gè)人的認(rèn)可和認(rèn)同,基于這點(diǎn),我很開心,很感恩。我上輩子可能是中國人,命運(yùn)讓我一直生活在中國,現(xiàn)在這兒也是我的家。”
  采訪當(dāng)天,路明說,采訪一結(jié)束自己就要和妻子去趕飛機(jī)了,他們要回法國陪母親過圣誕節(jié)。而再過一段時(shí)間,他又要啟程回中國,他說:“因?yàn)橐丶?,過中國年!”
  杜波:一位“小王子”,父親讓他“到中國去”
  多年來,法國人杜波(全名為Alexandre Dubos)一直活躍在中國綜藝的節(jié)目當(dāng)中。在《非正式會(huì)談》中,他是西裝革履的法國代表;在《老外看點(diǎn)》中,他是侃侃而談的外籍嘉賓主持人;在《HELLO中國》中,他則化身紅酒品鑒官,為大家介紹紅酒知識。不少人因此認(rèn)識他,就連打車的時(shí)候,他也會(huì)偶遇自己的粉絲,常常聽到這句不是很確定又帶著點(diǎn)兒驚喜意味的話:“哇!你是杜波吧?”
  2023年12月15日,《環(huán)球人物》記者在北京見到了杜波。他身材高大,一頭卷發(fā),長著一張典型的西方人面孔。只是,他一開口:“天兒真冷啊!”是一口字正腔圓、還帶著點(diǎn)“京片子”味兒的普通話。
  其實(shí),剛來中國時(shí),杜波壓根不會(huì)說中文。
  杜波從小家境殷實(shí),用他自己的話說,是可以在法國“躺平”的程度。他的父親從事電信行業(yè),雖然一直與中國的企業(yè)有著工作往來,但不懂中文。2005年,杜波18歲,決定出國留學(xué)。父親語重心長地對他說:“兒子,到中國去。中國有個(gè)叫‘wawai’的企業(yè)很棒,未來一定大有可為。”
  “這個(gè)‘wawai’到底有多厲害?”杜波的好奇心被勾起來了。他坐上了從巴黎飛往北京的航班。在飛機(jī)上,杜波說出了人生第一句中文:“你好,我是法國人。”這句話,還是他跟空姐現(xiàn)學(xué)的。
  來中國后的很長一段時(shí)間,杜波都“看不懂漢字”“聽不懂別人說話”“發(fā)音也不準(zhǔn)”。他苦笑著向《環(huán)球人物》記者回憶:“我剛開始學(xué)習(xí)中文的路上到處都是坎兒。”比方說,有一次,因?yàn)椴徽J(rèn)識“糖”字,他誤買了食鹽,回家做了一杯“咸口咖啡”,舉杯一喝,“啊,咸死了!”
  然而,正是這件事,讓杜波學(xué)好中文的勁頭更足了。“因?yàn)椋@是一個(gè)涉及生計(jì)的問題!我要是學(xué)不好中文,可能有一天會(huì)吃不上飯的!”于是,杜波每天抄寫漢字、聽錄音帶,和中國朋友用中文交流。到了2010年,他終于能講一口流利的中文了。只不過,“這時(shí)候的我講起話來還帶著點(diǎn)兒‘老外’口音”。
  他不服氣,“我不能一直是‘老外’腔!”他開始閱讀中國文學(xué)作品,從中體會(huì)漢語的聲調(diào)和節(jié)奏,這一習(xí)慣延續(xù)至今。最近,杜波愛讀的書是《三體》,他為自己能閱讀這本世界知名科幻文學(xué)的中文原著而感到開心。“我對中國的愛與日俱增。”說這句話時(shí),他內(nèi)心充滿了驕傲。
  杜波還養(yǎng)成了一個(gè)“中國胃”?;胤▏鴷r(shí),他在朋友圈發(fā)的全是尋找中國美食的動(dòng)態(tài),比如“想我大北京,法國哪里能吃到耳光餛飩?”尋覓不得時(shí),對于不吃辣的杜波而言,法國街頭的火鍋便成了唯一可慰藉他味蕾的“中國菜”。漸漸地,因?yàn)槿セ疱伒甑拇螖?shù)太多,他變得“無辣不歡”。
來自巴黎的“一見鐘情”
2023年12月15日,杜波在北京接受本刊記者專訪。(本刊記者 張森絢 / 攝)
  我們的采訪結(jié)束后,這位操著北京腔、長著外國臉的“地道北京人”便興致勃勃地去吃了鹵煮,一臉滿足地對著自媒體平臺的鏡頭說:“這是在法國吃不到的美食。”
  而鏡頭之后的杜波,有一個(gè)并不廣為人知的身份——中文版音樂劇《小王子》的法方制作人。
  10多年前,杜波因錄制《老外看點(diǎn)》與劉大毅結(jié)識并成為至交。他們的友誼有一個(gè)牢固的基點(diǎn)——他們都十分熱愛法國兒童文學(xué)《小王子》。杜波在還不識字的時(shí)候就接觸過《小王子》。“當(dāng)時(shí)看的是插畫,由于年紀(jì)小,我只記得插畫里的小王子是很善良的形象。”成年后,他又?jǐn)?shù)次閱讀《小王子》,一次比一次感觸深。“我從書里讀懂了友情和愛情,還有很多人生哲理。”杜波說。劉大毅也是如此,他也多次閱讀《小王子》,是《小王子》迷。
  2014年,杜波和劉大毅一拍即合,一起做了件大事——接受中法建交50周年組委會(huì)的任務(wù),制作中文版《小王子》音樂劇,演繹中國人心目中的小王子。
  第一場演出開始前,杜波有一種“老師即將檢查作業(yè)”的忐忑。因?yàn)?,他特地邀請了他的中國朋友們到場觀看,“我特別想知道他們看完后會(huì)有什么反應(yīng)”。
  “他們哭了,全都哭得像個(gè)孩子。”杜波向《環(huán)球人物》記者回憶朋友們看完這場音樂劇出來時(shí)的樣子。那一刻,杜波懸著的心終于放下了。他明白,“能讓15名成年人因?yàn)楦袆?dòng)而流眼淚,是極其不容易的事情”。也正是那時(shí),杜波深刻意識到:“優(yōu)秀的文學(xué)作品帶來的治愈是不分國界的。”
  為了迎接即將到來的中法建交60周年,杜波和劉大毅聯(lián)合音樂人鞠起,創(chuàng)作了《從長安街到香榭麗舍》這首歌。杜波給《環(huán)球人物》記者發(fā)來了歌曲的小樣。歌里唱著:“星空中小王子的喜與悲,或許也都能被撫慰……如果你好奇為什么,我們是真正的朋友……”杜波有些感慨地說:“歌詞的創(chuàng)作,可以說是用了許多年,也可以說是幾天,這更像是長時(shí)間在中法兩國生活積攢的感悟所帶來的瞬間靈感迸發(fā)。”
來自巴黎的“一見鐘情”
2023年12月21日,杜波與劉大毅在錄制歌曲《從長安街到香榭麗舍》。
  杜波在中國已經(jīng)生活了10多年,他自己也記不清楚具體是什么時(shí)候,吸引他來中國的謎底被揭開了。原來,父親說的“wawai”,就是華為。他感慨了一句:“我爸爸可真有遠(yuǎn)見!”
  現(xiàn)在,杜波每年多次在中法兩國之間往返,一趟趟航班串聯(lián)起他與中法兩國的緣分,一邊是親人,一邊是朋友。因?yàn)殚L期生活在中國,回到法國時(shí),他的家人戲謔地稱他為“中國人”。采訪快結(jié)束時(shí),杜波告訴《環(huán)球人物》記者,他也正計(jì)劃申請中國“綠卡”?;蛟S,過不了多久,他也能像老路一樣,可以到處“嘚瑟”:“我有綠卡了”。
  彭靜旋:一段古箏曲,法國老奶奶聽后落淚
  在法國的埃菲爾鐵塔、波爾多大劇院等許多地方,總能看到一名中國女孩的身影:她穿著仙氣飄飄的漢服,頭發(fā)挽成一個(gè)髻,背著一把甚至比她還高的古箏,正在尋一處陽光普照的空地。不一會(huì)兒,空地上便圍滿了金發(fā)碧眼的觀眾,《青花瓷》《大魚》《云宮迅音》等美妙的中國樂曲從她的指尖流淌出來。有法國人如此評價(jià)她的演奏:“仿佛聽了一場來自中國幾千年前的搖滾。”
  女孩名叫彭靜旋,是一名“95后”,也是一名短視頻創(chuàng)作者,在國內(nèi)外各個(gè)平臺的粉絲加起來已經(jīng)超過3000萬。而就在2017年,剛到法國的她還只是一名普通的留學(xué)生。
  那時(shí),彭靜旋對法國的一切都充滿新鮮感,沒有課程安排時(shí),常常喜歡出門走走。奇遇發(fā)生在一個(gè)陽光明媚的午后。“那天下午,我在街上散步,到處都是街頭藝術(shù)家在演奏,走到哪兒都能聽到音樂聲,氣氛太好了!”那時(shí),彭靜旋心頭只剩下一個(gè)念頭:“要是古箏在手邊就好了!我一定要讓他們聽聽中國樂器的聲音。”
  于是,第二年返校時(shí),彭靜旋把陪著自己長大的那把長達(dá)163厘米、寬為22.5厘米的古箏帶去了法國,“辦理托運(yùn)時(shí),花了好大一筆錢”。好在,這個(gè)“大家伙”平安到達(dá)了。
  2018年9月,彭靜旋發(fā)布了第一條在法國街頭彈奏古箏的視頻。從此,她便開始了每周末早早去街頭占位置的一段時(shí)光。“這條長街‘寸土寸金’,每隔幾百米就有一位街頭藝術(shù)家。”彭靜旋一出現(xiàn),總能引起許多人注目,“我的古箏對他們而言太特別了,許多人都沒見過”。
  一次,一名正與媽媽視頻通話的非洲小伙將手機(jī)鏡頭對準(zhǔn)了彭靜旋。“他過來問我這個(gè)樂器叫什么名字,可不可以為他媽媽介紹一下。”于是,彭靜旋邊彈奏邊講解。她看著屏幕那頭陌生人的表情從疑惑到驚嘆,最后豎起大拇指,“我意識到,我們進(jìn)行了一場跨越文化、跨越空間的對話”。還有一次,“一位法國老奶奶聽完演奏,跟我說這是她第一次聽到這樣美妙的聲音。她還摸了一下古箏,觸碰到琴弦的那一刻,我看到她的指尖都在微微顫抖,她的眼眶一下子濕潤了”。
  彭靜旋被這些畫面打動(dòng)了,決定做些什么。后來,在她演奏的現(xiàn)場,就多了一個(gè)古色古香的小箱子,這是她精心打造的“中國角”。在“中國角”,彭靜旋放了一些小琵琶、小古琴、小嗩吶等迷你版的樂器擺件,一本微縮“古琴譜”,還有一些個(gè)人名片,最近又新添了一只熊貓玩偶。彭靜旋說:“我想通過這方小小的‘中國角’,讓法國觀眾了解古箏、了解中國。”漸漸地,許多人拿著這把“鑰匙”打開了與中國交流的大門:有作曲家通過名片找到彭靜旋,期待與她進(jìn)行音樂交流;有舞者被旋律打動(dòng),想和彭靜旋開展合作。
來自巴黎的“一見鐘情”
彭靜旋與大提琴藝術(shù)家在法國街頭演奏。
來自巴黎的“一見鐘情”
彭靜旋在小箱子里擺放熊貓玩偶、中國樂器小擺件等,精心設(shè)計(jì)“中國角”。
  2019年,彭靜旋被法國高等教育署授予“中國留學(xué)生網(wǎng)絡(luò)大使”稱號;2022年,她又被中央網(wǎng)信辦網(wǎng)絡(luò)社會(huì)工作局、共青團(tuán)中央宣傳部評選為“青年網(wǎng)絡(luò)文明使者”。“為了不辜負(fù)這種鼓勵(lì),我想去做更多事,來促進(jìn)兩國音樂文化的交流。”
  彭靜旋帶著古箏“出海”的同時(shí),也在積極擁抱來自法國的優(yōu)秀文化。2020年研究生畢業(yè)后,她選擇學(xué)習(xí)豎琴這種源自西方的古老大型撥弦樂器,還不斷從法國的電子音樂當(dāng)中尋找靈感。
  一次,彭靜旋背著古箏去了老師的辦公室。見到古箏,老師的眼睛“一下子亮了”,拉著彭靜旋打開了話匣子。他們從古箏說到二胡、琵琶、嗩吶,又從巴黎管、勃蘭特管說到圓號。兩個(gè)同樣熱愛音樂的人背靠著不同的文化長大,他們在交流中迸發(fā)出火花,探尋音樂的多元可能。
  3個(gè)小時(shí)后,彭靜旋有了一個(gè)大膽的想法。“古箏兩邊的弦發(fā)出的音色是不一樣的,我國傳統(tǒng)的曲目通常是用右手彈奏,左手按、滑、揉、顫,這樣出來的聲音是清脆、悅耳的。”彭靜旋邊介紹邊向《環(huán)球人物》記者撥弄了兩下左邊的琴弦:一陣躁動(dòng)的聲音襲來。“我想把這種音色加入創(chuàng)作,作出一首古箏與電子音樂交互的實(shí)驗(yàn)性作品。”
  這是彭靜旋正在忙著的事,她的初衷簡單卻又有些不一般:“我期待通過這種方式讓中國古老的樂器和法國新興的音樂結(jié)合,讓中法兩國的音樂實(shí)現(xiàn)‘雙向奔赴’。”
  馬克:一條航線,愛與浪漫、婚姻與陪伴
  在采訪中,《環(huán)球人物》記者還遇到一個(gè)格外動(dòng)人的“雙向奔赴”的故事,它關(guān)乎愛與浪漫、婚姻與陪伴。
  早在1966年,法國在西方國家中第一個(gè)與中國簽訂航空運(yùn)輸協(xié)定。同年,法國航空公司開辟巴黎至上海航線,這是我國同西方國家開通的第一條航線。58年來,一趟趟航班聯(lián)通中法兩國,曾經(jīng)的一條航線變成了一張空中運(yùn)輸網(wǎng)絡(luò)。中國國際航空公司(以下簡稱“國航”)駐巴黎營業(yè)部總經(jīng)理張弼告訴《環(huán)球人物》記者,如今,光是國航,每周就有12趟航班往返于北京和巴黎之間,這還只是疫情后航班未完全恢復(fù)的頻次。
  對法國人馬克(全名為Stosic Marc)而言,這些航班宛若空中橋梁,指引著他尋覓自己的事業(yè)與愛情。
  馬克出生于1973年,那時(shí),中法兩國的友誼即將邁入第十個(gè)年頭。馬克從小最要好的“哥們兒”都是華僑,他們經(jīng)常邀請馬克到家里做客。在這幾位“哥們兒”的家里,馬克與他們一起學(xué)習(xí)寫漢字、品嘗中國美食、觀看中國電影。正是從那時(shí)起,馬克“被這個(gè)古老又神秘的國度深深吸引了”。等到上大學(xué),馬克毫不猶豫地選擇了漢語專業(yè),開始系統(tǒng)地學(xué)習(xí)中文、了解中國的文化。
  2008年,馬克進(jìn)入國航工作,擔(dān)任國航駐巴黎營業(yè)部的航站業(yè)務(wù)員。他的主要任務(wù)是為旅客提供咨詢、協(xié)助辦理值機(jī)及登機(jī)手續(xù)等地面服務(wù)。因?yàn)闈h語流利,他得到了很多旅客的贊揚(yáng),成為航站優(yōu)秀員工。
  2012年,馬克參加旅行團(tuán),游覽了青島、上海等地,最后來到安徽黃山。馬克回憶看到黃山時(shí)的感受:“風(fēng)景太美了!爬山的時(shí)候,我覺得自己是在一幅水墨畫中走路。”
  在這幅畫里,馬克邂逅了一位美麗的女孩。她是土生土長的黃山人。馬克這樣形容見到她時(shí)的感受:“我不知道用什么詞形容見到她時(shí)的感覺,回法國后,我的中國朋友告訴我這叫緣分。”
  2014年,兩人結(jié)婚了。這一年恰逢中法建交50周年,在馬克的朋友們看來,這段跨國之戀是中法友好最浪漫的音符。
  10年過去了,馬克如今已是國航駐巴黎營業(yè)部航站主管,他與妻子也從“二人世界”升級為“四口之家”。馬克身上漸漸發(fā)生了一些變化,“比如,我愛上了吃中國菜”。對于這個(gè)變化,馬克笑著告訴《環(huán)球人物》記者原因:“因?yàn)槲姨綍r(shí)做飯比較喜歡做‘辣口兒’的,時(shí)間長了我就習(xí)慣了。”還有一個(gè)更為明顯的變化,就是他們一家雖然住在法國,但是日常交流說的都是漢語。“來法國這么多年,她的法語水平似乎沒什么進(jìn)步,我的漢語水平倒是提高了不少。”馬克笑道。除此之外,馬克還像中國家長一樣重視孩子的教育。每年,馬克一家都要回趟黃山,讓兩個(gè)孩子游覽中國的名山大川,體驗(yàn)風(fēng)土民情。對此,馬克笑稱:“感受文化熏陶‘要從娃娃抓起’。”
  如果說,作為乘客時(shí),馬克與這條航線的關(guān)鍵詞是“邂逅”,那么,當(dāng)他作為工作人員時(shí),這個(gè)關(guān)鍵詞則為“見證”。
來自巴黎的“一見鐘情”
2023年8月,馬克一家登上了長城。
  馬克每天都能見到許多往返于中法兩國的旅客,他們的職業(yè)、年齡、性別各異,但他們身上都或多或少地發(fā)生著與中國有關(guān)的故事。
  一次,馬克偶遇了電影《狼圖騰》的導(dǎo)演——來自法國的讓·雅克·阿諾。為了電影拍攝,阿諾那兩年頻繁往返于中法之間。馬克看著一開始并不會(huì)講中文的阿諾對中國文化越來越了解。后來,《狼圖騰》在中國上映后創(chuàng)下當(dāng)年國產(chǎn)文藝片票房最佳成績。
  還有相當(dāng)一部分旅客是普通人。“他們有些是學(xué)生,有些是生意人,有些是音樂家,有些是游客。”馬克經(jīng)??吹剿麄冸S身帶著一些小禮物,有時(shí)候是一本書,有時(shí)候是一袋美食,“這些禮物和這條航線一樣,都是中法兩國人民友好往來的證明”。
  以上種種,都是這條航線上過去發(fā)生的故事。現(xiàn)在,中法兩國友好的信號依然在不斷釋放。2023年11月24日,中國外交部發(fā)言人毛寧在例行記者會(huì)上宣布,2023年12月1日至2024年11月30日期間,包括法國在內(nèi)的6個(gè)國家持普通護(hù)照人員赴華經(jīng)商、旅游觀光、探親訪友和過境不超過15天,可免辦簽證入境。同日,法國外交部門宣布,擁有碩士學(xué)位的中國人,無論其文憑是法國的還是中國的,都將能夠從法國獲得為期5年的旅行簽證。條件之一是至少在法國學(xué)習(xí)過一個(gè)學(xué)期。
  張弼告訴《環(huán)球人物》記者:“消息一經(jīng)發(fā)布,航班搜索數(shù)量增長了3倍。”在馬克看來,“中法航線會(huì)迎來更多的旅客”。屬于中法兩國人民的故事,未完待續(xù)。

  系列報(bào)道:
  中法都是“弄潮兒”

責(zé)任編輯:蔡曉慧
聲明: 版權(quán)作品,未經(jīng)《環(huán)球人物》書面授權(quán),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,違者將被追究法律責(zé)任。 我要糾錯(cuò)

官方微信

官方微博

今日頭條

關(guān)閉